PT
BR
Pesquisar
    Definições



    pedir-lhe

    A forma pedir-lhepode ser [infinitivo de pedirpedir], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de pedirpedir], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de pedirpedir], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de pedirpedir] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de pedirpedir].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    pedirpedir
    ( pe·dir

    pe·dir

    )
    Conjugação:irregular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fazer pedido. = REQUERER, ROGAR, SOLICITAR

    2. Estabelecer como preço.

    3. Exigir como direito. = RECLAMAR, REIVINDICAR

    4. Apresentar como necessidade.


    verbo intransitivo

    5. Orar.

    etimologiaOrigem etimológica: latim vulgar *petire, do latim peto, -ere, dirigir-se para, procurar, atingir, atacar, procurar.
    Significado de pedir
   Significado de pedir

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "pedir-lhe" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Por gentileza, poderiam me tirar algumas dúvidas?
    1º Qual é o significado da palavra proativo?
    2º Escreve-se proativo ou pró-ativo?
    3º Porquê essa palavra não consta do vosso dicionário on-line?