PT
BR
Pesquisar
    Definições



    paralímpicos

    A forma paralímpicospode ser[adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino plural].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    paralímpicoparalímpico
    ( pa·ra·lím·pi·co

    pa·ra·lím·pi·co

    )


    adjectivoadjetivo

    1. [Desporto] [Esporte] Relativo ao evento desportivo internacional em que os atletas se enquadram em várias categorias de deficiência para cada modalidade, realizado de quatro em quatro anos, no mesmo local dos jogos olímpicos.


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    2. Que ou quem é atleta com algum grau de deficiência, participante nos jogos paralímpicos.

    paralímpicos


    nome masculino plural

    3. Grande evento desportivo com diversas modalidades, cujos atletas se enquadram em alguma categoria de deficiência. = JOGOS PARALÍMPICOS

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: PARAOLÍMPICO

    etimologiaOrigem etimológica: inglês paralympic.
    Significado de paralímpico
   Significado de paralímpico
    Ver também resposta à dúvida: paraolímpico / paralímpico.


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Devo usar o termo implementador, ou aconselham algum outro?