PT
BR
Pesquisar
Definições



pacíficas

Será que queria dizer pacificas?

A forma pacíficasé [feminino plural de pacíficopacífico].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pacíficopacífico
( pa·cí·fi·co

pa·cí·fi·co

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem é favorável ou aspira à paz.AGRESSIVO, BELICOSO

2. Diz-se de ou oceano que fica entre a América, a Ásia e a Oceânia. (Com inicial maiúscula.)


adjectivoadjetivo

3. Que apresenta tranquilidade. = QUIETO, SERENO, SOSSEGADO, TRANQUILOAGITADO, CONFLITUOSO, TEMPESTUOSO, TURBULENTO, VIOLENTO

4. Que é aceite sem contestação.

5. Relativo ao Oceano Pacífico (ex.: águas pacíficas; espécie pacífica).

etimologiaOrigem etimológica:latim pacificus, -a, -um.
pacíficaspacíficas

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre canhoto e esquerdino?
As palavras esquerdino e canhoto são sinónimas na acepção “que usa habitual ou preferencialmente a mão ou o pé esquerdo”.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.