PT
BR
Pesquisar
    Definições



    oferecemos-lhe

    A forma oferecemos-lhepode ser [primeira pessoa plural do presente do indicativo de ofereceroferecer] ou [primeira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de ofereceroferecer].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    ofereceroferecer
    |cê| |cê|
    ( o·fe·re·cer

    o·fe·re·cer

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Propor para aceitar.

    2. Dar (como oferta).

    3. Apresentar.

    4. Proporcionar.

    5. Dedicar.

    6. Manifestar.

    7. Propor a venda de.

    8. Propor o preço de.

    9. Ameaçar com.


    verbo pronominal

    10. Apresentar-se.

    11. Expor-se.

    12. Prestar-se.

    etimologiaOrigem etimológica: latim tardio *offerire, alteração do latim offero, offerre, oferecer.
    Significado de oferecer
   Significado de oferecer

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "oferecemos-lhe" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Como se escreve correctamente: recém eleito ou recém-eleito?