PT
BR
Pesquisar
Definições



memorizardes

A forma memorizardespode ser [segunda pessoa plural do futuro do conjuntivo de memorizarmemorizar] ou [segunda pessoa plural infinitivo flexionado de memorizarmemorizar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
memorizarmemorizar
( me·mo·ri·zar

me·mo·ri·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Reter na memória de forma voluntária (ex.: memorizar o texto; memorizar um número; ele tem muita facilidade em memorizar). = DECORAR, FIXARESQUECER


verbo transitivo

2. Conservar uma memória de (ex.: memorizar uma experiência).ESQUECER

3. Trazer de novo à memória; tornar lembrado. = MEMORAR, RECORDAR, RELEMBRAR, REMEMORARESQUECER

4. [Informática] [Informática] Colocar dados na memória (ex.: memorizar parâmetros).

etimologiaOrigem etimológica:memória + -izar.

memorizardesmemorizardes

Auxiliares de tradução

Traduzir "memorizardes" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.