PT
BR
Pesquisar
Definições



lembrado

A forma lembradopode ser [masculino singular particípio passado de lembrarlembrar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
lembradolembrado
( lem·bra·do

lem·bra·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se lembrou ou foi alvo de lembrança. = MEMORADOESQUECIDO, IMEMORADO

2. Que se referiu ou mencionou. = CITADO, MENCIONADO, REFERIDO

3. De que se faz memória. = MEMORÁVEL

4. Que tem boa memória. = LEMBRADIÇOESQUECIDO, DESLEMBRADO, DESMEMORIADO


bem lembrado

De bom alvitre.

estar lembrado

Lembrar-se.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de lembrar.
lembrarlembrar
( lem·brar

lem·brar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Suscitar a lembrança de (alguém ou de alguma coisa). = RECORDARDESLEMBRAR, ESQUECER, OBLITERAR, OLVIDAR

2. Dar o alvitre de.

3. Sugerir; advertir.

4. Vir à memória.


verbo pronominal

5. Ter lembrança de pessoa ou coisa. = RECORDAR-SE

etimologiaOrigem etimológica: latim memoro, -are.
lembradolembrado

Auxiliares de tradução

Traduzir "lembrado" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.
As palavras a que se refere estão atestadas em diversos dicionários de língua portuguesa, ainda que os puristas pelejem pela exclusão de rentabilidade em favor de rendibilidade. No entanto, parece ser indiscutível a primazia das formas rentável / rentabilidade (aquelas que alguns consideram galicismos) sobre rendível / rendibilidade (as consideradas correctas), como se pode comprovar, por exemplo, em buscas feitas em páginas da Internet escritas em Português. Certa para uns, errada para outros, a palavra rentabilidade aparece registada já em dicionários do final do século passado (cf. Antônio Geraldo da Cunha, Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, 1982 [1.ª e 2.ª impressões] - Id., 2.ª ed., 1986).