PT
BR
Pesquisar
Definições



lixeira

A forma lixeiraé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
lixeira1lixeira1
( li·xei·ra

li·xei·ra

)


nome feminino

1. Lugar onde se deposita o lixo (ex.: lixeira municipal). = MONTUREIRA, MONTURO

2. Recipiente, pequeno ou médio, de vários formatos, no qual se coloca o lixo.

3. Grande quantidade de lixo.

4. [Figurado, Por extensão] [Figurado, Por extensão] Local muito sujo ou com muito lixo.

etimologiaOrigem etimológica:lixo + -eira.
lixeira2lixeira2
( li·xei·ra

li·xei·ra

)


nome feminino

[Brasil] [Brasil] Nome comum a diversas plantas e árvores de folhas ou cascas ásperas.

etimologiaOrigem etimológica:lixa + -eira.

Auxiliares de tradução

Traduzir "lixeira" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).