PT
BR
Pesquisar
Definições



intoxicadas

A forma intoxicadaspode ser [feminino plural de intoxicadointoxicado] ou [feminino plural particípio passado de intoxicarintoxicar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
intoxicarintoxicar
|cs| |cs|
( in·to·xi·car

in·to·xi·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Impregnar de ou sofrer o efeito de substâncias tóxicas.

2. Influenciar ou sofrer influência de ideias consideradas tóxicas ou nocivas.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ENVENENAR
sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: DESINTOXICAR

etimologiaOrigem etimológica:in- + tóxico + -ar.

Ver também resposta à dúvida: pronúncia de intoxicar e sequestro.
intoxicadointoxicado
( in·to·xi·ca·do

in·to·xi·ca·do

)


adjectivoadjetivo

Que se intoxicou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de intoxicar.

intoxicadasintoxicadas

Auxiliares de tradução

Traduzir "intoxicadas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).