PT
BR
Pesquisar
Definições



intoxica

A forma intoxicapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de intoxicarintoxicar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de intoxicarintoxicar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
intoxicarintoxicar
|cs| |cs|
( in·to·xi·car

in·to·xi·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Impregnar de ou sofrer o efeito de substâncias tóxicas.

2. Influenciar ou sofrer influência de ideias consideradas tóxicas ou nocivas.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ENVENENAR
sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: DESINTOXICAR

etimologiaOrigem etimológica:in- + tóxico + -ar.
Ver também resposta à dúvida: pronúncia de intoxicar e sequestro.
intoxicaintoxica

Auxiliares de tradução

Traduzir "intoxica" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).




O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.