PT
BR
Pesquisar
Definições



intersetaram

A forma intersetarampode ser [terceira pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de intersectarintersetarintersectar] ou [terceira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de intersectarintersetarintersectar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
intersectarintersectar ou intersetarintersectar
|èct| ou |èt| |èct| ou |èt| |èct|
( in·ter·sec·tar in·ter·sec·tar ou in·ter·se·tar

in·ter·sec·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Fazer ou sofrer intersecção. = CRUZAR

2. Interromper o curso ou o movimento de algo.

etimologiaOrigem etimológica:latim intersectus, -a, -um, particípio passado de interseco, -are, cortar pelo meio, separar, dividir.

iconeConfrontar: interceptar.
sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: intersetar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: intersectar.
grafiaGrafia no Brasil:intersectar.
grafiaGrafia em Portugal:intersetar.
intersetaramintersetaram


Dúvidas linguísticas



Qual seria a pronúncia correta de besta (animal quadrúpede) e beste (arma para arremessar setas) ? A pronúncia seria a mesma?
As formas besta (animal quadrúpede) e besta [não beste, como refere] (arma para arremessar setas) são homógrafas, i. e., escrevem-se da mesma forma mas têm pronúncias diferentes: besta (arma) pronuncia-se com /é/ (bésta) e besta (quadrúpede) pronuncia-se com /ê/ (bêsta).



Gostaria de saber se as palavras escritas em letras maiúsculas são acentuadas. Ex.: ÁRVORE.
Na ortografia portuguesa, as palavras têm a mesma acentuação independentemente de serem grafadas com letras maiúsculas ou minúsculas. Assim, se pretender escrever árvore, ébano, ímpeto, óbito, único com inicial maiúscula ou totalmente em maiúsculas, deverá escrever Árvore ou ÁRVORE, Ébano ou ÉBANO, Ímpeto ou ÍMPETO, Óbito ou ÓBITO ou Único ou ÚNICO.

O texto do Acordo Ortográfico, que regula a ortografia do português europeu e que tem regras específicas para o uso de maiúsculas nas bases XXXIX a XLVII, não refere explicitamente este assunto, mas o próprio texto legal contém sempre acentos em maiúsculas, nomeadamente em palavras como "MINISTÉRIO", "Ámon", "Áustria-Hungria", "Nun'Álvares", "Índias" ou no nome do Presidente da República em 1945, "ANTÓNIO ÓSCAR DE FRAGOSO CARMONA".

Outras ortografias de línguas românicas próximas do português, como o espanhol ou o francês, têm o mesmo comportamento. A Real Academia Española (Ortografía de la Lengua Española, Madrid: Editorial Espasa Calpe, 1999, p. 53) refere explicitamente que as maiúsculas levam acento e que a Academia nunca estabeleceu uma norma em sentido contrário. Quanto ao francês, a tradição escolar costuma ensinar que as maiúsculas podem não ser acentuadas, não sendo essa, no entanto, a posição da Académie Française, que recomenda o uso sistemático das maiúsculas acentuadas; também a União Europeia, no Código de Redacção Interinstitucional relativo ao francês postula que as maiúsculas são, em princípio, sempre acentuadas (http://publications.europa.eu/code/fr/fr-240203.htm).