PT
BR
Pesquisar
Definições



historiada

A forma historiadapode ser [feminino singular de historiadohistoriado], [feminino singular particípio passado de historiarhistoriar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
historiadahistoriada
( his·to·ri·a·da

his·to·ri·a·da

)


nome feminino

[Brasil] [Brasil] Assunto complicado ou embrulhado.

etimologiaOrigem etimológica: história + -ada.
historiarhistoriar
( his·to·ri·ar

his·to·ri·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer a história de. = CONTAR

2. [Figurado] [Figurado] Enfeitar, ornar.

etimologiaOrigem etimológica: história + -ar.
historiadohistoriado
( his·to·ri·a·do

his·to·ri·a·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se historiou.

2. [Informal] [Informal] Cheio ou adornado de episódios.

3. Diz-se dos móveis, objectos, tecidos, manuscritos, ornados de figuras, vinhetas, etc.


nome masculino

4. Narrativa que se historiou bastante.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de historiar.
historiadahistoriada

Auxiliares de tradução

Traduzir "historiada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.