PT
BR
Pesquisar
    Definições



    grumo

    A forma grumopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de grumargrumar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    grumogrumo
    ( gru·mo

    gru·mo

    )


    nome masculino

    1. Grânulo.

    2. Pequeno coágulo de albumina, de fibrina ou caseína, etc.

    3. [Regionalismo] [Regionalismo] Rebento das árvores.

    Significado de grumo
   Significado de grumo
    grumargrumar
    ( gru·mar

    gru·mar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    1. Dar ou tomar forma de grumo, de pequeno grão.

    2. Deixar ou ficar com grumos.DESENGRUMAR, DESGRUMAR


    verbo intransitivo

    3. [Regionalismo] [Regionalismo] Aparecerem os primeiros rebentos (ex.: a árvore já grumou).

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ENGRUMECER, ENGRUMAR

    etimologiaOrigem etimológica: grumo + -ar.
    Significado de grumar
   Significado de grumar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "grumo" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se se diz pronto ou prontos numa frase como pronto(s), fica assim combinado. Já agora, o porquê, a explicação.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?