Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
gravuragravura | s. f.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

gra·vu·ra gra·vu·ra
nome feminino

1. Acção ou efeito de gravar.

2. Arte de gravar.

3. Toda a obra de escultura de pouca grossura.

4. Trabalho feito pelo gravador.

5. Estampa.


gravura rupestre
[Arqueologia]   [Arqueologia]  Gravura inscrita na pedra, realizada pelos homens primitivos ou pré-históricos. = LITÓGLIFO, PETRÓGLIFO

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "gravura" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Em conversa com amigos ouvi alguém dizer que avestruz é um nome masculino "o avestruz". Numa pesquisa na net confirmei que realmente é masculino mas em Portugal tem a designação no feminino " a avestruz". Poderiam por favor elucidar-me nesta questão?
O vocábulo português avestruz provém do substantivo masculino espanhol avestruz. Por sua vez, o vocábulo espanhol deriva de ave + estrutz, termo occitano proveniente do latim struthio,-onis, também masculino, e este do grego strouthíon, -onos, redução de strouthokámelos (de strouthós “pardal” + kámelos “camelo”), vocábulo masculino e feminino.

A generalidade dos dicionários e vocabulários de língua portuguesa consultados (Vocabulário da Língua Portuguesa, Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, etc.) regista avestruz como palavra masculina ou feminina (este avestruz ou esta avestruz). As excepções parecem ser a obra brasileira Dicionário de Usos do Português do Brasil (São Paulo: Editora Ática, 2002), que regista avestruz apenas como substantivo masculino, e a obra portuguesa Novo Grande Dicionário da Língua Portuguesa Conforme Acordo Ortográfico (Lisboa: Texto Editores, 2007), que regista avestruz apenas como substantivo feminino.

Pesquisas em corpora e em motores de pesquisa da Internet revelam que, apesar de o género masculino (o avestruz) ser mais usado no português do Brasil e de o género feminino (a avestruz) ser mais comum no português europeu, há ocorrências consideráveis deste substantivo nos dois géneros em páginas portuguesas e brasileiras.




O verbo imergir é defectivo ou conjuga-se em todas as pessoas e tempos? Qual a primeira pessoa do presente do indicativo?
É muito frequente não haver consenso quanto à defectividade de um verbo e o caso do verbo imergir (bem como dos seus cognatos emergir, reemergir, reimergir e submergir) é paradigmático, divergindo as fontes de referência.

Das obras consultadas, apenas o Dicionário da Língua Portuguesa, ([CD-ROM], versão 1.0, Porto Editora/Priberam Informática, 1996) e o Dicionário Aurélio (Curitiba: Positivo, 2004) consideram este verbo como defectivo, isto é, não apresentam todas as formas do paradigma de conjugação a que o verbo pertence (neste caso, as formas da primeira pessoa do presente do indicativo, todo o presente do conjuntivo e as formas do imperativo que deste derivam). A Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso CUNHA e Lindley CINTRA (Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998) também assim o classifica (p. 445), a par de emergir, mas não faz o mesmo com o cognato submergir, que considera regular e conjugável com -e- no radical da primeira pessoa do presente do indicativo e em todo o presente do conjuntivo (p. 420).

Quando o verbo é conjugado em todas as formas, as obras de referência têm opções divergentes.
Por um lado, obras como a Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo BECHARA (Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002, p. 275) e o Dicionário Eletrônico Houaiss ([CD_ROM] versão 1.0, Rio de Janeiro: Instituto Antônio Houaiss / Objetiva, 2001) defendem que este verbo tem uma conjugação regular (apenas com adaptação ortográfica de -g- para -j- antes de -a ou -o), preceituando imerjo como a forma da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (e, consequentemente, imerja, imerjas, imerja, imerjamos, imerjais, imerjam no presente do conjuntivo).

Por outro lado, obras como o Dicionário dos Verbos Portugueses (Porto: Porto Editora, 1996), o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo GONÇALVES (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro MACHADO (Lisboa: Âncora Editora, 2001) e o Dicionário Dom Quixote dos verbos da língua portuguesa : as flexões, conjugações, regências e particularidades de todos os verbos da língua portuguesa, de Ana Maria GUEDES e Rui GUEDES (Lisboa: Dom Quixote, 1999) preconizam imirjo como a forma da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (e, consequentemente, imirja, imirjas, imirja, imirjamos, imirjais, imirjam no presente do conjuntivo), tratando-se nesse caso de um verbo irregular, uma vez que tem uma alternância vocálica gráfica nessas formas e não segue o modelo do paradigma da terceira conjugação, a dos verbos em -ir. Também o Dicionário de Língua Portuguesa da Infopédia, propriedade da Porto Editora, reconhece imirjo como flexão de imergir (o que não acontece com imerjo).

Da informação acima apresentada se pode concluir que uma resposta peremptória a este tipo de questões é impossível e mesmo inadequada, estando qualquer opção do utilizador da língua justificada e secundada por sólidas referências lexicográficas. Por este motivo, o corrector ortográfico do FLiP e o seu Conjugador aceitam as formas com -i- ou com -e- em que ao radical se segue -a ou -o: imerjo, imerja, imerjas, imerja, imerjamos, imerjais, imerjam / imirjo, imirja, imirjas, imirja, imirjamos, imirjais, imirjam. Não havendo consenso, a decisão de utilização de uma ou outra forma caberá sempre ao utilizador da língua, devendo este manter a opção que tomar, pelo menos dentro do mesmo texto ou documento, por uma questão de coerência.

pub

Palavra do dia

me·nar·ca me·nar·ca
(grego men, menós, mês + grego arkhê, -ês, começo, origem)
nome feminino

[Fisiologia]   [Fisiologia]  Primeira menstruação (ex.: menarca aos 11 anos e coitarca aos 19 anos).

Confrontar: monarca.
pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/gravura [consultado em 05-07-2020]