PT
BR
Pesquisar
    Definições



    gostam-me

    A forma gostam-meé [terceira pessoa plural do presente do indicativo de gostargostar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    gostargostar
    ( gos·tar

    gos·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Achar bom gosto a (ex.: não gosto de cerveja). = APRECIAR

    2. Ter prazer em ver ou em sentir (ex.: gostou do filme?).

    3. Achar-se ou dar-se bem.

    4. Ter inclinação.

    5. Ter por hábito. = USAR

    6. Simpatizar.

    7. Provar.

    8. Ter satisfação em.


    verbo transitivo e pronominal

    9. Ter afeição. = ESTIMAR

    sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: DETESTAR, EXECRAR, ODIAR

    etimologiaOrigem etimológica: latim gusto, -are, provar.
    Significado de gostar
   Significado de gostar
    iconeConfrontar: gustar.
    Ver também resposta à dúvida: regência dos verbos gostar e querer.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "gostam-me" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.