PT
BR
Pesquisar
Definições



fundisse

A forma fundissepode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de fundirfundir] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de fundirfundir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fundirfundir
( fun·dir

fun·dir

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Proceder à fundição ou à fusão de.

2. Derreter; lançar (a fusão) no molde.

3. Juntar, incorporar, adunar.

4. Afundar.

5. [Figurado] [Figurado] Consumir, dissipar.


verbo intransitivo

6. Produzir, render.


verbo pronominal

7. Derreter-se; sumir-se; incorporar-se.

8. Afundar-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim fundo, -ere, verter, derramar, emitir, exalar, espalhar, estender.

fundissefundisse

Auxiliares de tradução

Traduzir "fundisse" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Das seguintes, que forma está correcta? a) Noventa por cento dos professores manifestaram-se. b) Noventa por cento dos professores manifestou-se.
A questão que nos coloca não tem uma resposta peremptória, originando muitas vezes dúvidas quer nos falantes quer nos gramáticos que analisam este tipo de estruturas.

João Andrade Peres e Telmo Móia, na sua obra Áreas Críticas da Língua Portuguesa (Lisboa, Editorial Caminho, 1995, pp. 484-488), dedicam-se, no capítulo que diz respeito aos problemas de concordância com sujeitos de estrutura de quantificação complexa, à análise destes casos com a expressão n por cento seguida de um nome plural. Segundo eles, nestes casos em que se trata de um numeral plural (ex.: noventa) e um nome encaixado também plural (professores), a concordância deverá ser feita no plural (ex.: noventa por cento dos professores manifestaram-se), apesar de referirem que há a tendência de alguns falantes para a concordância no singular (ex.: noventa por cento dos professores manifestou-se). Nos casos em que a expressão numeral se encontra no singular, a concordância poderá ser realizada no singular (ex.: um por cento dos professores manifestou-se) ou no plural, com o núcleo nominal encaixado (ex.: um por cento dos professores manifestaram-se). Há, no entanto, casos, como indicam os mesmos autores, em que a alternância desta concordância não é de todo possível, sendo apenas correcta a concordância com o núcleo nominal que segue a expressão percentual (ex.: dez por cento do parque ardeu, mas não *dez por cento do parque arderam).

Face a esta problemática, o mais aconselhável será talvez realizar a concordância com o nome que se segue à expressão "por cento", visto que deste modo nunca incorrerá em erro (ex.: noventa por cento dos professores manifestaram-se, um por cento dos professores manifestaram-se, dez por cento da turma reprovou no exame, vinte por cento da floresta ardeu). De acordo com Evanildo Bechara, na sua Moderna Gramática Portuguesa (Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002, p. 566), esta será também a tendência mais comum dos falantes de língua portuguesa.