PT
BR
Pesquisar
Definições



fumigadas

A forma fumigadaspode ser [feminino plural de fumigadofumigado] ou [feminino plural particípio passado de fumigarfumigar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fumigarfumigar
( fu·mi·gar

fu·mi·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Administrar fumo, vapor ou gás. = DEFUMAR

2. [Medicina] [Medicina] Expor (uma parte do corpo) à fumigação, para efeitos terapêuticos.

3. Desinfectar(-se) por meio de fumos, vapores ou gases de substâncias químicas.

etimologiaOrigem etimológica:latim fumigo, -are.
fumigadofumigado
( fu·mi·ga·do

fu·mi·ga·do

)


adjectivoadjetivo

Que se fumigou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de fumigar.
fumigadasfumigadas


Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Qual é o aportuguesamento de hobby: hóbi ou hobi?
O aportuguesamento correcto da palavra inglesa hobby é hóbi, uma vez que a palavra tem o acento tónico na penúltima sílaba. Essa forma ainda não se encontra atestada em dicionários portugueses, que geralmente sugerem como alternativa ao estrangeirismo hobby a palavra passatempo.