PT
BR
Pesquisar
Definições



ferias

Será que queria dizer Férias?

A forma feriaspode ser [segunda pessoa singular do presente do indicativo de feriarferiar] ou [segunda pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de ferirferir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ferirferir
( fe·rir

fe·rir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar golpe ou golpes em; fazer ferida em.

2. Travar (combate).

3. Fazer soar. = TANGER, TOCAR

4. Ofender.

5. Impressionar.

6. Causar sensação a.

7. Punir.

8. Articular.

9. Pronunciar.

10. Prejudicar.

11. Dar de cheio em.

12. Agitar.


verbo intransitivo

13. Dar golpes.

14. Bater, tocar.


verbo pronominal

15. Fazer-se um ferimento.

16. Magoar-se, ressentir-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim ferio, -ire, bater, ferir, matar, imolar, sacrificar.
feriarferiar
( fe·ri·ar

fe·ri·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo e pronominal

1. Ir ou estar de férias.


verbo transitivo

2. Dar feriado ou férias.

etimologiaOrigem etimológica:latim ferior, -ari, estar de férias, repousar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "ferias" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Existe a palavra ressuspender? Se não, qual seria a palavra mais representativa?
Apesar de não se encontrar registado em nenhum dos dicionários por nós consultados, o verbo ressuspender segue as regras de boa formação do português, pela aposição do prefixo re-, que indica repetição, ao verbo suspender, com duplicação da consoante s, para que se mantenha o som [s] (caso contrário, teria de ser pronunciada [z]). Se não quiser utilizar este verbo, poderá optar por uma expressão que indique a mesma noção de repetição (ex.: suspender novamente).