Auxiliares de tradução

    Traduzir "externas-nos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    exofítico | adj.

    Que se desenvolve ou está do lado externo de um órgão (ex.: tumor renal exofítico)....


    Diz-se de uma parte do sistema nervoso que é posta em ação por agentes externos, independentemente da vontade. (Feminino: excitomotriz.)...


    hesterno | adj.

    De ontem ou da véspera....


    mórfico | adj.

    Relativo à forma ou às manifestações externas do pensamento ou do sentimento....


    Cujo preço ou valor é definido por uma convenção ou depende de fatores externos (ex.: valores forfetários)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "externas-nos" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?


      Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?