PT
BR
Pesquisar
Definições



grama

A forma gramapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de gramargramar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de gramargramar], [elemento de composição], [nome feminino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
grama1grama1
( gra·ma

gra·ma

)


nome masculino

[Física, Metrologia] [Física, Metrologia] Unidade de medida de massa (símbolo: g) equivalente à milésima parte do quilograma. [O grama representa sensivelmente a massa de um centímetro cúbico de água pura a 4°C.]

etimologiaOrigem etimológica: grego grámma, -atos, o que é desenhado, carácter, letra.
grama2grama2
( gra·ma

gra·ma

)


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Planta poácea rizomatosa de folhas glaucas.

2. [Figurado] [Figurado] Relva.

etimologiaOrigem etimológica: latim gramen, -inis, pasto, erva, relva, verdura.
Ver também resposta à dúvida: grama.
-grama-grama


elemento de composição

Exprime a noção de registo escrito (ex.: histograma).

etimologiaOrigem etimológica: grego grámma, -atos, o que é desenhado, carácter, letra, símbolo.
gramar1gramar1
( gra·mar

gra·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pisar (o linho) com gramadeira. = TRILHAR

2. [Informal] [Informal] Comer, beber, engolir.

3. [Informal] [Informal] Aguentar, aturar, suportar.

4. [Informal] [Informal] Gostar muito de (ex.: gramou à brava andar de avião). = CURTIRDESGRAMAR

5. Levar (uma tareia).


verbo intransitivo

6. [Regionalismo] [Regionalismo] Chamar.

7. [Portugal: Beira] [Portugal: Beira] Clamar.

etimologiaOrigem etimológica: origem obscura.
gramar2gramar2
( gra·mar

gra·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

[Brasil] [Brasil] Cobrir(-se) de grama (ex.: mandou gramar o jardim; o terreno gramou-se). = RELVARDESGRAMAR

etimologiaOrigem etimológica: grama + -ar.
gramagrama

Auxiliares de tradução

Traduzir "grama" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Seguindo o raciocínio das construções andar-andante, crer-crente, ouvir-ouvinte, propor-proponente, desejo saber se a palavra exercente (de exercer) está correta. Não a encontrei no dicionário.
Apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, a palavra exercente encontra-se bem formada a partir da adjunção do sufixo -ente, que expressa as noções de “estado”, “qualidade” ou “relação”, ao verbo exercer. Se realizar uma pesquisa num motor de busca da Internet, poderá verificar que esta palavra é muito utilizada em áreas como o Direito, quer como adjectivo (ex.: empresa exercente de uma actividade) quer como substantivo (ex.: o exercente do mandato), com o significado “que ou aquele que exerce (algo)”.