PT
BR
Pesquisar
Definições



espojamos

Será que queria dizer espojámos?

A forma espojamosé [primeira pessoa plural do presente do indicativo de espojarespojar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
espojar1espojar1
|ò| |ò|
( es·po·jar

es·po·jar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo pronominal

1. Deitar-se e rolar-se no chão (ex.: é engraçado ver como as galinhas se espojam ao sol; os garotos gostavam de se espojar na relva). = ESPOLINHAR, REBOLAR

2. [Informal] [Informal] Deitar-se de forma cómoda e descontraída (ex.: espojou-se no sofá e adormeceu). = ESPARRAMAR


verbo transitivo

3. Derrubar ou cair e rolar no chão.

4. Transformar em pó. = PULVERIZAR

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa, talvez de *espoejar, de es- + pó + -[e]jar.
espojar2espojar2
( es·po·jar

es·po·jar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Antigo] [Antigo] O mesmo que despojar.

etimologiaOrigem etimológica:redução de despojar.
espojamosespojamos

Auxiliares de tradução

Traduzir "espojamos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.




Se a palavra maldade se refere à qualidade do que é mau, porque se escreve com l e não com u?
Maldade escreve-se com l porque tem origem na palavra latina malitas, -atis. Mau provém do latim malus através de um processo de síncope (no caso, queda do l intervocálico).