PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "espies-vo-los" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    atalaiado | adj.

    Guarnecido, fortificado com atalaias ou redutos....


    Que especula ou faz especulação (ex.: notícias especulatórias)....


    lançante | adj. 2 g. | n. m.

    Que lança....


    socairo | n. m.

    Cabo que sobeja em certas manobras náuticas....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Este bar não tem serviço de mesas. Os utentes que as utilizar devem deixá-las limpas como gostariam de as encontrar.
    Nesta frase as utilizar está bem empregue ou devo escrever as utilizarem? Acho que utilizarem não soa muito bem. Além disso, obrigaria também a escrever as encontrarem, o que soaria ainda pior.