PT
BR
Pesquisar
Definições



divergem

A forma divergemé [terceira pessoa plural do presente do indicativo de divergirdivergir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
divergirdivergir
( di·ver·gir

di·ver·gir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Ter ou sofrer divergência.

2. Seguir direcções que se afastam cada vez mais. = SEPARAR-SECONVERGIR

3. Ser de opinião diferente; não concordar (ex.: a minha opinião diverge da vossa; os pareceres divergem). = DIFERIRCONVERGIR

4. [Aeronáutica] [Aeronáutica] Tomar um rumo ou direcções diferente da original (ex.: devido ao mau tempo, o avião divergiu para outro aeroporto). = DESVIAR-SE

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *divergere, do latim devergo, -ere, pender, inclinar.

divergemdivergem

Auxiliares de tradução

Traduzir "divergem" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).