PT
BR
Pesquisar
Definições



distingui

A forma distinguipode ser [primeira pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo de distinguirdistinguir] ou [segunda pessoa plural do imperativo de distinguirdistinguir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
distinguirdistinguir
|guí| |guí|
( dis·tin·guir

dis·tin·guir

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Não confundir.

2. Estabelecer ou conhecer a diferença que há entre pessoas ou coisas. = DIFERENCIAR, SEPARAR

3. Conseguir ver claramente, ainda que de longe. = AVISTAR

4. Perceber, ouvir.

5. Notar.

6. Marcar, assinalar.

7. Discriminar.

8. Caracterizar.

9. Fazer distinção (de pessoas).


verbo pronominal

10. Tornar-se distinto ou notável. = ASSINALAR-SE, AVULTAR, DESTACAR-SE, NOTABILIZAR-SE, SOBRESSAIR

etimologiaOrigem etimológica:latim distinguo, -ere, separar, dividir.

Auxiliares de tradução

Traduzir "distingui" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.