PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "desossares-lho" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    galantina | n. f.

    Preparado culinário em que uma peça de carne desossada é ccozida, condimentada e coberta com uma camada de geleia....


    galeto | n. m.

    Frango muito novo, geralmente assado no espeto (ex.: galeto desossado com polenta)....


    desmanchar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Anular ou modificar a forma, a aparência....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    É correto dizer: "A Sra. Eliana foi indicada para assumir o cargo de conselheiro, para o Conselho Fiscal da Empresa V."? A dúvida está em saber se o substantivo "conselheiro" irá variar conforme o sexo da pessoa, ou este não flexiona por estar se referindo à palavra "cargo".