PT
BR
Pesquisar
Definições



desmontamentos

A forma desmontamentosé [derivação masculino plural de desmontardesmontar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desmontardesmontar
( des·mon·tar

des·mon·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Fazer descer ou descer (ex.: desmontaram a criança; desmontou e seguiu a pé; desmontar-se da cavalgadura). = APEAR


verbo transitivo

2. Tirar de cima de.

3. [Figurado] [Figurado] Abater.

4. Demitir.

5. Desconsertar; transtornar.

6. [Caça] [Caça] Quebrar uma asa (à ave).

7. [Militar] [Militar] Fazer calar uma bateria inimiga.

8. [Militar] [Militar] Apear uma peça do reparo.

9. [Técnica] [Técnica] Desengastar (pedras preciosas).

10. [Técnica] [Técnica] Desarmar (maquinismos, aparelhos).

etimologiaOrigem etimológica:des- + montar.

desmontamentosdesmontamentos

Auxiliares de tradução

Traduzir "desmontamentos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




A expressão "para inglês ver", utilizada no Brasil, tem o sentido de algo que é feito apenas para atender uma formalidade, sem funcionar na prática, ou significa algo que tem ares de perfeição, de excelência na sua qualidade?
A expressão para inglês ver, utilizada quer no Brasil quer em Portugal, tem o significado “sem validade real, apenas para efeitos de imagem ou aparência” (ex.: o seu cargo era só para inglês ver; fizeram obras de recuperação no edifício para inglês ver).