Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
bateriabateria | s. f.
1ª pess. sing. cond. de baterbater
3ª pess. sing. cond. de baterbater
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ba·te·ri·a ba·te·ri·a
(francês batterie)
substantivo feminino

1. Acto de bater.

2. Estrondo que fazem as ferramentas no trabalho.

4. [Militar]   [Militar]  Lugar ocupado por artilharia.

5. [Militar]   [Militar]  Renque de peças de artilharia.

6. [Militar]   [Militar]  Secção de um corpo de artilharia.

7. Peça de fogo-de-artifício que qeuima uma série de bombas.

8. [Figurado]   [Figurado]  Assalto, luta, combate.

9. Conjunto de meios para lutar ou para conseguir um fim.

10. Agrupamento de diversos aparelhos (acumuladores, pilhas, condensadores, etc.) dispostos em série ou em paralelo.

11. [Informal]   [Informal]  Grande quantidade (ex.: fizeram uma bateria de testes para verificar qual era o problema).

12. [Electricidade]   [Eletricidade]   [Eletricidade]  Aparelho que transforma em corrente eléctrica a energia desenvolvida numa reacção química (ex.: carregar a bateria; bateria da máquina fotográfica).Ver imagem = PILHA

13. [Música]   [Música]  Conjunto de instrumentos de percussão de uma banda de música e de algumas orquestras.

14. [Brasil]   [Brasil]  Grupo de músicos que, numa ala de escola de samba, tocam instrumentos de percussão.

15. Conjunto de esperas do banco de carpinteiro.

16. Última caldeira do engenho, na qual o açúcar chega ao ponto conveniente.

17. [Marinha]   [Marinha]  Cada uma das cobertas de um navio de guerra.

18. [Brasil]   [Brasil]  Processo de extrair látice das seringueiras, por meio de uma ordem dupla de tigelinhas.


estar em bateria
Estar exposto.


SinónimoSinônimo Geral: BATARIA


ba·ter |ê| ba·ter |ê| - ConjugarConjugar
(latim battuo, -ere)
verbo transitivo e intransitivo

1. Dar pancadas em algo ou alguém.

2. Vir ou ir de encontro a algo ou alguém (ex.: bateu na parede; os carros bateram). = CHOCAR, EMBATER

3. Dar pequenos toques (ex.: bater à porta; bater na vidraça; bata antes de entrar).

4. Mover ou mover-se com energia ou ritmo acelerado (ex.: bater as asas; o coração deixou de bater).

5. Assinalar ou ser assinalado com toques ou badaladas (ex.: o sino bateu as duas horas; a meia-noite já bateu).

6. Manifestar-se ou vir ao pensamento (ex.: bate-lhes uma nostalgia; a tristeza bateu quando partimos).

verbo transitivo

7. Tocar ou atingir determinado ponto (ex.: a árvore de Natal bate no tecto).

8. Tocar ou atingir um valor, um estado (ex.: os preços bateram valores históricos).

9. Remexer ou misturar (ex.: bater o bolo; bater as claras em castelo).

10. Fazer a exploração de (ex.: bater o terreno, à procura de pistas). = EXPLORAR

11. Cravar ou cunhar.

12. Redigir com máquina de escrever (ex.: nessa altura, batíamos as cartas à máquina). = DACTILOGRAFAR

13. Sacudir, fustigar.

14. [Figurado]   [Figurado]  Obter uma vitória (ex.: bateu o primo no xadrez). = DERROTAR, VENCERPERDER

15. Ser superior, mais forte ou melhor (ex.: este vinho bate o anterior). = SUPERAR, ULTRAPASSAR

16. Ultrapassar uma marca ou limite estipulados (ex.: a maratonista bateu mais um recorde).

17. Atirar sobre.

18. [Caça]   [Caça]  Forçar animais, geralmente escondidos, a fugir para poderem ser capturados (ex.: bater a caça).

19. Percorrer determinada zona em perseguição de algo ou de alguém; ; fazer uma batida (ex.: a polícia continuou a bater o terreno e localizou os fugitivos; várias matilhas bateram o mato em busca de presas).

verbo intransitivo

20. Estar em concordância ou ser coincidente (ex.: estes números não batem). = COINCIDIR, CONFERIR

21. Chamar.

22. Soar, palpitar.

23. Assinalar a desistência, em alguns desportos de combate ou artes marciais, com golpes da mão ou do pé no solo ou no corpo do adversário.

verbo pronominal

24. Andar à luta com alguém; ter duelo ou desafio.

25. Combater ou lutar de qualquer modo para conseguir algo (ex.: a associação bate-se pelos direitos dos animais; vão bater-se num debate).

26. [Gíria]   [Gíria]  Comer.

substantivo masculino

27. Acto de dar pancadas em algo (ex.: ouvia o bater da chuva na janela).


bater bem
[Informal]   [Informal]  Estar no seu perfeito juízo; ser ajuizado, equilibrado (ex.: não deve ter ficado a bater bem, depois daquela pancada na cabeça).BATER MAL

bater certo
Ser exacto, estar correcto (ex.: as nossas contas batem certo). = CONFERIR

bater mal
[Informal]   [Informal]  Não estar na posse das suas faculdades mentais plenas (ex.: aquela relação deixou-o a bater mal).BATER BEM

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "bateria" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Gostaria de ser esclarecido, ou ver discutida a questão, quanto à forma correcta de escrever a palavra portuguesa que se refere aos órgãos de comunicação social como sector, ou seja, media. Ou será média? Ex: Educação para os Média ou Educação para os Media? Ou Os media portugueses ou Os média portugueses?
A questão colocada diz respeito à problemática do aportuguesamento de palavras estrangeiras, neste caso do inglês media, para designar os meios de comunicação social de massas, cujo alcance pode verificar-se na maneira como as obras lexicográficas para o português europeu tratam o assunto.

O Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, regista as formas media e média como substantivo masculino plural. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (2001) registou o substantivo masculino plural media, não aportuguesando a ortografia, mas com a pronúncia aportuguesada em ['m3], como a vogal de pé, diferente da pronúncia ['mi], do inglês e do substantivo feminino mídia, consagrada nas obras lexicográficas para o português do Brasil. O Dicionário Houaiss, na sua edição portuguesa (2002), remete a forma media para média, como substantivo masculino de dois números (ex.: o semanário é um média de referência; os média trataram o assunto de forma heterogénea), observando que "apesar de o plural regular ser médias, em Portugal está consagrado o uso do plural latino na forma média (s.m.pl.)". O Grande Dicionário Língua Portuguesa (2004) admite apenas o substantivo média como plural, não registando sequer a forma media. O Dicionário Verbo Língua Portuguesa (Lisboa: Verbo, 2006) regista apenas media, à semelhança do Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, como de resto acontece em grande número de opções do dicionário.

O panorama acima parece indicar que há uma tendência para a estabilização da forma média como substantivo masculino plural, mas a pesquisa em corpora e motores de busca da internet indica que a ocorrência da forma media continua a ser muito superior à de média, no mesmo contexto. Não havendo consenso no registo lexicográfico, a decisão de utilização de uma ou outra forma caberá sempre ao utilizador da língua, devendo este manter a opção que tomar, pelo menos dentro do mesmo texto ou documento, por uma questão de coerência ortográfica. No caso de optar pela forma media, deverá utilizar o itálico ou as aspas como forma de assinalar que se trata de um estrangeirismo, o que neste caso é especialmente importante, uma vez que a forma media é ambígua com formas do imperfeito do verbo medir (eu/ele media). Como argumento adicional para a coerência ortográfica na escolha da forma a adoptar poderá estar também o facto de a palavra multimédia, cuja origem etimológica é análoga à de media > média, estar registada com esta forma em todos os dicionários acima referidos, sem que nenhum deles registe a forma inglesa multimedia.

pub

Palavra do dia

no·er·gi·a no·er·gi·a
(grego nóos, noûs, mente, pensamento + grego érgon, -ou, trabalho + -ia)
substantivo feminino

[Filosofia]   [Filosofia]  Actividade ou trabalho intelectual.

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/bateria [consultado em 21-11-2019]