PT
BR
Pesquisar
Definições



desmonte

A forma desmontepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de desmontardesmontar], [terceira pessoa singular do imperativo de desmontardesmontar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de desmontardesmontar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desmontedesmonte
( des·mon·te

des·mon·te

)


nome masculino

1. Acto de desmontar. = DESMONTA

2. Mato roçado.

3. Operação de extrair terras, minérios, etc., de um monte (a descoberto).

4. Operação de abrir trincheira para passagem de uma via-férrea, estrada, etc.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de desmontar.
desmontardesmontar
( des·mon·tar

des·mon·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Fazer descer ou descer (ex.: desmontaram a criança; desmontou e seguiu a pé; desmontar-se da cavalgadura). = APEAR


verbo transitivo

2. Tirar de cima de.

3. [Figurado] [Figurado] Abater.

4. Demitir.

5. Desconsertar; transtornar.

6. [Caça] [Caça] Quebrar uma asa (à ave).

7. [Militar] [Militar] Fazer calar uma bateria inimiga.

8. [Militar] [Militar] Apear uma peça do reparo.

9. [Técnica] [Técnica] Desengastar (pedras preciosas).

10. [Técnica] [Técnica] Desarmar (maquinismos, aparelhos).

etimologiaOrigem etimológica:des- + montar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "desmonte" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Na frase Estás em casa?, ao respondermos Estou, sim, a vírgula deve aparecer na resposta ou não? Outro exemplo: Queres? e a resposta: Quero sim.
Segundo alguns gramáticos, como Celso Cunha e Lindley Cintra na Nova Gramática do Português Contemporâneo (14.ª ed., Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 646), a vírgula deve ser usada em frases curtas deste tipo, sendo uma forma de realçar a resposta afirmativa (já contida nas formas verbais estou e quero) à questão colocada. De facto, as frases são afirmativas quando não têm uma partícula de negação; o advérbio de afirmação sim não está, por isso, a modificar directamente o verbo, como estariam os advérbios destacados em frases como Não estou ou Quero urgentemente, sendo antes usado como forma de enfatizar ou intensificar toda a oração.