PT
BR
    Definições



    desmonte

    A forma desmontepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de desmontardesmontar], [terceira pessoa singular do imperativo de desmontardesmontar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de desmontardesmontar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    desmontedesmonte
    ( des·mon·te

    des·mon·te

    )


    nome masculino

    1. Acto de desmontar. = DESMONTA

    2. Mato roçado.

    3. Operação de extrair terras, minérios, etc., de um monte (a descoberto).

    4. Operação de abrir trincheira para passagem de uma via-férrea, estrada, etc.

    etimologiaOrigem:derivação regressiva de desmontar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de desmonte
    desmontardesmontar
    ( des·mon·tar

    des·mon·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    1. Fazer descer ou descer (ex.: desmontaram a criança; desmontou e seguiu a pé; desmontar-se da cavalgadura). = APEAR


    verbo transitivo

    2. Tirar de cima de.

    3. [Figurado] [Figurado] Abater.

    4. Demitir.

    5. Desconsertar; transtornar.

    6. [Caça] [Caça] Quebrar uma asa (à ave).

    7. [Militar] [Militar] Fazer calar uma bateria inimiga.

    8. [Militar] [Militar] Apear uma peça do reparo.

    9. [Técnica] [Técnica] Desengastar (pedras preciosas).

    10. [Técnica] [Técnica] Desarmar (maquinismos, aparelhos).

    etimologiaOrigem:des- + montar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de desmontar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "desmonte" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Elencar: Ultimamente, na empresa onde trabalho, tenho visto este verbo a ser usado, quer na forma escrita, quer na forma oral. Sinceramente duvido da sua existência, assim como desconheço o seu significado, e quando pergunto o mesmo a quem profere ou escreve esta palavra, dizem-me que provém do substantivo "elenco". Podem, por favor, comentar?


    No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?