PT
BR
Pesquisar
Definições



construírem

A forma construírempode ser [terceira pessoa plural do futuro do conjuntivo de construirconstruir] ou [terceira pessoa plural infinitivo flexionado de construirconstruir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
construirconstruir
|u-í| |u-í|
( cons·tru·ir

cons·tru·ir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Reunir e dispor metodicamente as partes de um todo.

2. Edificar.

3. Proceder à construção de vias-férreas, estradas, pontes, etc.

4. Dispor; organizar.

5. [Geometria] [Geometria] Proceder à construção de uma figura.


verbo pronominal

6. [Gramática] [Gramática] Exigir.

etimologiaOrigem etimológica:latim construo, -ere, amontoar, empilhar, construir, elevar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "construírem" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



USO CAPEÃO: é uma figura que se utiliza em direito, em que a pessoa solicita a propriedade de um terreno ou objecto que está na sua posse há bastante tempo mas não tem documento que prove essa posse. A palavra capeão ( ou capião ??) tem o sentido de posse.
À figura jurídica a que se refere dá-se o nome de usucapião (derivado do latim usucapionem), como poderá verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).