PT
BR
Pesquisar
Definições



consequentemente

A forma consequentementepode ser [derivação de consequenteconseqüenteconsequente] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
consequentementeconseqüentementeconsequentemente
|qüen| |qüen| |qüen|
( con·se·quen·te·men·te

con·se·qüen·te·men·te

con·se·quen·te·men·te

)


advérbio

De modo consequente.

etimologiaOrigem etimológica:consequente + -mente.

grafiaGrafia no Brasil:conseqüentemente.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:consequentemente.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: conseqüentemente.
grafiaGrafia em Portugal:consequentemente.
consequenteconseqüenteconsequente
|qüen| |qüen| |qüen|
( con·se·quen·te

con·se·qüen·te

con·se·quen·te

)


nome masculino

1. [Lógica] [Lógica] Segunda proposição do entimema.

2. [Matemática] [Matemática] Segundo termo de uma razão.

3. Palavra ou expressão a que se refere o pronome relativo.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

4. Que resulta ou que se segue e deduz.

5. Que se infere.

6. Que raciocina bem.

7. Que procede com coerência.

grafiaGrafia no Brasil:conseqüente.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:consequente.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: conseqüente.
grafiaGrafia em Portugal:consequente.
consequentementeconsequentemente

Auxiliares de tradução

Traduzir "consequentemente" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Tenho duas questões a colocar-vos, ambas directamente relacionadas com um programa televisivo sobre língua portuguesa que me impressionou bastante pela superficialidade e facilidade na análise dos problemas da língua. Gostaria de saber então a vossa avisada opinião sobre os seguintes tópicos: 1) no plural da palavra "líder" tem de haver obrigatoriamente a manutenção da qualidade da vogal E? 2) poderá considerar-se que a expressão "prédio em fase de acabamento" é um brasileirismo?
1) No plural da palavra líder, a qualidade da vogal postónica (isto é, da vogal que ocorre depois da sílaba tónica) pode ser algo problemática para alguns falantes.
Isto acontece porque, no português europeu, as vogais a, e e o geralmente não se reduzem foneticamente quando são vogais átonas seguidas de -r em final de palavra (ex.: a letra e de líder, lê-se [ɛ], como a letra e de pé e não como a de se), contrariamente aos contextos em que estão em posição final absoluta (ex.: a letra e de chave, lê-se [i], como a letra e de se e não como a de pé). No entanto, quando estas vogais deixam de estar em posição final de palavra (é o caso do plural líderes, ou de derivados como liderar ou liderança), já é possível fazer a elevação e centralização das vogais átonas, uma regularização muito comum no português, alterando assim a qualidade da vogal átona de [ɛ] para [i], como na alternância comédia > comediante ou pedra > pedrinha. Algumas palavras, porém, mantêm inalterada a qualidade vocálica mesmo em contexto átono (ex.: mestre > mestrado), apesar de se tratar de um fenómeno não regular. Por este motivo, as pronúncias líd[i]res ou líd[ɛ]res são possíveis e nenhuma delas pode ser considerada incorrecta; esta reflexão pode aplicar-se à flexão de outras palavras graves terminadas em -er, como cadáver, esfíncter, hambúrguer, pulôver ou uréter.

2) Não há qualquer motivo linguístico nem estatístico para considerar brasileirismo a expressão em fase de acabamento. Pesquisas em corpora e em motores de busca demonstram que a expressão em fase de acabamento tem, no português europeu, uma frequência muito semelhante a em fase de acabamentos.