PT
BR
    Definições



    colectivamente

    A forma colectivamentepode ser [derivação de colectivocoletivocoletivo] ou [advérbio].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    colectivamentecoletivamentecoletivamente
    ( co·lec·ti·va·men·te co·le·ti·va·men·te

    co·le·ti·va·men·te

    )


    advérbio

    De modo colectivo.

    etimologiaOrigem:colectivo + -mente.

    Secção de palavras relacionadas

    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: coletivamente.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: colectivamente.
    grafiaGrafia no Brasil:coletivamente.
    grafiaGrafia em Portugal:colectivamente.
    colectivocoletivocoletivo
    |èt| |èt| |èt|
    ( co·lec·ti·vo co·le·ti·vo

    co·le·ti·vo

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que forma colectividade ou provém dela.

    2. Que pertence a ou é utilizado por muitos (ex.: obra colectiva; transporte colectivo).


    nome masculino

    3. Conjunto de indivíduos que formam uma unidade em relação a interesses, sentimentos ou ideais comuns (ex.: colectivo de artistas). = COLECTIVIDADE, COMUNIDADE


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    4. [Gramática] [Gramática] Diz-se de ou nome que, mesmo no singular, representa pluralidade (ex.: as palavras bosque, dúzia, multidão e rebanho são colectivos).

    etimologiaOrigem:latim collectivus, -a, -um, recolhido.

    Secção de palavras relacionadas

    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: coletivo.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: colectivo.
    grafiaGrafia no Brasil:coletivo.
    grafiaGrafia em Portugal:colectivo.


    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Como se escreve e porquê: compraste ou compras-te? comoveste ou comoves-te?