PT
BR
Pesquisar
Definições



colectivamente

A forma colectivamentepode ser [derivação de colectivocoletivocoletivo] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
colectivamentecoletivamentecoletivamente
( co·lec·ti·va·men·te co·le·ti·va·men·te

co·le·ti·va·men·te

)


advérbio

De modo colectivo.

etimologiaOrigem etimológica:colectivo + -mente.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: coletivamente.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: colectivamente.
grafiaGrafia no Brasil:coletivamente.
grafiaGrafia em Portugal:colectivamente.
colectivocoletivocoletivo
|èt| |èt| |èt|
( co·lec·ti·vo co·le·ti·vo

co·le·ti·vo

)


adjectivoadjetivo

1. Que forma colectividade ou provém dela.

2. Que pertence a ou é utilizado por muitos (ex.: obra colectiva; transporte colectivo).


nome masculino

3. Conjunto de indivíduos que formam uma unidade em relação a interesses, sentimentos ou ideais comuns (ex.: colectivo de artistas). = COLECTIVIDADE, COMUNIDADE


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

4. [Gramática] [Gramática] Diz-se de ou nome que, mesmo no singular, representa pluralidade (ex.: as palavras bosque, dúzia, multidão e rebanho são colectivos).

etimologiaOrigem etimológica:latim collectivus, -a, -um, recolhido.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: coletivo.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: colectivo.
grafiaGrafia no Brasil:coletivo.
grafiaGrafia em Portugal:colectivo.
colectivamentecolectivamente


Dúvidas linguísticas



Deparei-me com um problema linguístico ao qual não sei dar resposta. Como se deve escrever: semi sombra, semisombra, semi-sombra ou semissombra?
A grafia correcta é semi-sombra, se estiver a utilizar a ortografia segundo o Acordo Ortográfico de 1945, isto é, anterior ao Acordo Ortográfico de 1990. Segundo o Acordo de 1945, na base XXIX, e segundo o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves, o prefixo semi- só se escreve com hífen quando a palavra que se lhe segue começa por h (ex.: semi-homem), i (ex.: semi-inconsciente), r (ex.: semi-racional) ou s (ex.: semi-selvagem). Já o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras, acrescenta que este prefixo é grafado com hífen sempre que a palavra que se lhe segue começa por qualquer vogal. Daí a divergência na escrita entre a norma portuguesa (ex.: semiaberto, semiesfera, semioficial, semiuncial) e a norma brasileira (ex.: semi-aberto, semi-esfera, semi-oficial, semi-uncial).

Se, porém, estiver a utilizar a grafia segundo o Acordo Ortográfico de 1990, a grafia correcta é semissombra. Segundo este acordo, na sua Base XVI, não se emprega o hífen "nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s, devendo estas consoantes duplicar-se" (ex.: semirracional, semissegredo). Ainda segundo esta mesma base, deixa de haver divergência entre a norma portuguesa e a brasileira, pois apenas deverá ser usado o hífen quando a palavra seguinte começa por h (ex.: semi-histórico) ou pela mesma vogal em que termina o prefixo (ex.: semi-internato) e não quando se trata de vogal diferente (ex.: semiautomático).




Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).