PT
BR
Pesquisar
Definições



co-incineradora

A forma co-incineradoraé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
co-incineradoracoincineradoraco-incineradoracoincineradora
|dô| |dô| |dô| |dô|
( co·-in·ci·ne·ra·do·ra co·in·ci·ne·ra·do·ra

co·-in·ci·ne·ra·do·ra

co·in·ci·ne·ra·do·ra

)


nome feminino

Conjunto de instalações, estrutura ou aparelho em que se realiza a co-incineração (ex.: co-incineradora de resíduos periogosos). = CO-INCINERADOR

etimologiaOrigem etimológica:co- + incineradora.
iconPlural: co-incineradoras.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: coincineradora.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: co-incineradora.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:coincineradora.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: co-incineradora.


Dúvidas linguísticas



Pretendo saber o significado de res extensa e ego cogitans.
Res extensa e ego cogitans (ou res cogitans) são expressões utilizadas pelo filósofo francês Descartes (1596-1650) para designar, respectivamente, a matéria ou o corpo (“coisa extensa”) e o espírito ou a mente (“eu pensante” ou “coisa pensante”).



Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.