PT
BR
    Definições



    cibernéticas

    A forma cibernéticaspode ser [feminino plural de cibernéticacibernética] ou [feminino plural de cibernéticocibernético].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    cibernéticocibernético
    ( ci·ber·né·ti·co

    ci·ber·né·ti·co

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Relativo a cibernética.

    2. Relativo ao ciberespaço ou à Internet.

    etimologiaOrigem: grego kubernetikós, -ê, -ón, próprio de piloto, capaz de pilotar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de cibernéticoSignificado de cibernético
    cibernéticacibernética
    ( ci·ber·né·ti·ca

    ci·ber·né·ti·ca

    )


    nome feminino

    Ciência que estuda os mecanismos de comunicação e de controlo nas máquinas e nos seres vivos.

    etimologiaOrigem: inglês cybernetics, do grego kubernetikê, arte do piloto, arte de governar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: ciberética.
    Significado de cibernéticaSignificado de cibernética

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "cibernéticas" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    As palavras Aveiro e petrologia lêem-se uma com o a aberto e a outra com o e aberto. Reparo no entanto a falta de acentuação. Será que isto se deverá à etimologia das palavras?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?