PT
BR
Pesquisar
Definições



cardaste

A forma cardasteé [segunda pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo de cardarcardar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cardarcardar
( car·dar

car·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Desenredar ou pentear uma fibra têxtil, como algodão, lã ou linho, para facilitar a fiação.

2. [Informal] [Informal] Enganar alguém para roubar ou cobrar valor demasiado alto. = EXPLORAR

3. [Informal] [Informal] Fazer repreensão dura. = CENSURAR, DESCOMPOR, REPREENDER

etimologiaOrigem etimológica:cardo + -ar.

cardastecardaste

Auxiliares de tradução

Traduzir "cardaste" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostava de saber o emprego das maiúsculas na língua portuguesa.
O uso das maiúsculas está regulamentado para o português europeu nas bases XXXIX a XLVII do Acordo Ortográfico de 1945, a que poderá aceder seguindo a hiperligação.

O Acordo Ortográfico de 1990 altera, através da sua Base XIX, alguns usos decorrentes das disposições de 1945, nomeadamente a não obrigatoriedade de maiúsculas em meses e estações do ano.




Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).