Auxiliares de tradução

    Traduzir "azulejaras-to" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    azulego | adj.

    Diz-se do cavalo mesclado de preto e branco que, de longe, parece azul....


    azulejado | adj.

    Revestido de azulejos (ex.: piscina azulejada, quarto azulejado)....


    biselado | adj.

    Que está cortado em bisel (ex.: azulejo biselado)....


    -aria | suf.

    Indica ação (ex.: baixaria; patifaria)....


    alizar | n. m.

    Guarnição de madeira que cobre as ombreiras das portas e janelas....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "azulejaras-to" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Estava numa reunião onde surgiu uma tremenda dúvida sobre a palavra héptuplo. Existe essa palavra (como duplo, triplo, quádruplo... )? No site mostra a palavra séptuplo, mas acho que não é nesse sentido. Como eu diria então: O Brasil é penta e está próximo do hepta? ou O Brasil é penta e está próximo do septa?


      Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?