PT
BR
Pesquisar
Definições



azulejo

A forma azulejopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de azulejarazulejar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
azulejoazulejo
|â| ou |ê| ou |âi| |ê|
( a·zu·le·jo

a·zu·le·jo

)
Imagem

Placa fina de cerâmica, geralmente quadrada, vidrada num dos lados, com desenhos e cores variadas, que se usa para revestir superfícies.


nome masculino

1. Placa fina de cerâmica, geralmente quadrada, vidrada num dos lados, com desenhos e cores variadas, que se usa para revestir superfícies.Imagem


contar azulejos

[Portugal, Calão] [Portugal, Tabuísmo] Masturbar-se.

etimologiaOrigem etimológica: espanhol azulejo, do árabe hispânico al-zuléig.
iconeConfrontar: azulego.
azulejar1azulejar1
( a·zu·le·jar

a·zu·le·jar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr azulejos em (ex.: ele repara, pinta e até azuleja, se for preciso).


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

2. Relativo a azulejo (ex.: o museu fez o levantamento do património azulejar da cidade).

etimologiaOrigem etimológica: azulejo + -ar.
azulejar2azulejar2
( a·zu·le·jar

a·zu·le·jar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tingir de azul.


verbo intransitivo e pronominal

2. Ficar azul ou apresentar-se de cor azul.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: AZULAR, AZULEAR, AZULECER

etimologiaOrigem etimológica: azul + -ejar.
azulejo azulejo

Auxiliares de tradução

Traduzir "azulejo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Tenho uma dúvida com uma forma verbal: mante-lo-à (inserido numa frase do tipo este jogo mante-lo-à entretido durante séculos). É apenas com um acento no A e é um acento grave, certo? Agradecia imenso se me enviassem a forma correcta de escrever esta forma verbal e já agora, que regra é que se aplica na formulação e conjugação destes tempos verbais menos usuais.


Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?