PT
BR
Pesquisar
Definições



armadilharem

A forma armadilharempode ser [terceira pessoa plural do futuro do conjuntivo de armadilhararmadilhar] ou [terceira pessoa plural infinitivo flexionado de armadilhararmadilhar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
armadilhararmadilhar
( ar·ma·di·lhar

ar·ma·di·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Instalar ou colocar armadilha.

2. [Figurado] [Figurado] Tornar enganoso.


verbo transitivo e pronominal

3. Prover(-se) de engenho explosivo.

etimologiaOrigem etimológica:armadilha + -ar.
armadilharemarmadilharem

Auxiliares de tradução

Traduzir "armadilharem" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).




Há uma colega minha que tem uma dúvida: existe ostracisei, e está bem escrito? E o que quer dizer ao certo?
O verbo ostracizar encontra-se dicionarizado e significa “submeter ou submeter-se ao ostracismo” (ex.: os colegas ostracizaram o rapaz; para aliviar a ansiedade constante, ostracizava-se e procurava a solidão). É de referir que este verbo se formou juntando o sufixo -izar, muito produtivo em português, ao substantivo ostracismo (com queda do sufixo -ismo: ostrac[ismo] + -izar = ostracizar), pelo que deverá ser grafado com -z- no sufixo e não com -s-. A forma correcta será então ostracizei.