PT
BR
Pesquisar
Definições



adjectividade

A forma adjectividadepode ser [derivação feminino singular de adjectivoadjetivoadjetivo] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
adjectividadeadjetividadeadjetividade
( ad·jec·ti·vi·da·de ad·je·ti·vi·da·de

ad·je·ti·vi·da·de

)


nome feminino

Qualidade do que é adjectivo.

etimologiaOrigem etimológica:adjectivo + -idade.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: adjetividade.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: adjectividade.
grafiaGrafia no Brasil:adjetividade.
grafiaGrafia em Portugal:adjectividade.
adjectivoadjetivoadjetivo
|èt| |èt| |èt|
( ad·jec·ti·vo ad·je·ti·vo

ad·je·ti·vo

)


nome masculino

1. [Gramática] [Gramática] Palavra que se junta ao nome para o qualificar ou modificar (ex.: adjectivo biforme; adjectivo participial; atraente é um adjectivo uniforme; graus do adjectivo).


adjectivoadjetivo

2. Que qualifica (ex.: palavra adjectiva).

3. Relativo à classe gramatical do adjectivo (ex.: função adjectiva). = ADJECTIVAL


adjectivo de dois géneros

[Gramática] [Gramática]  Adjectivo que tem apenas uma forma para o género masculino e para o género feminino; adjectivo uniforme.

adjectivo de dois géneros e dois números

[Gramática] [Gramática]  Adjectivo que tem apenas uma forma para o género masculino, para o género feminino, para o singular e para o plural.

adjectivo determinativo

[Gramática] [Gramática]  Palavra que precede um nome, constituindo com ele um sintagma nominal e o actualiza no enunciado. = DETERMINANTE

adjectivo numeral

[Gramática] [Gramática]  Adjectivo que indica ordem ou sucessão, ocorrendo geralmente em posição pré-nominal e que corresponde à designação de numeral ordinal na gramática tradicional (ex.: em terceiro classificado e quarto filho, terceiro e quarto são adjectivos numerais).

adjectivo qualificativo

[Gramática] [Gramática]  Adjectivo que indica uma qualidade ou atributo do nome (ex.: em manhã muito luminosa e triste desenlace, luminoso e triste são adjectivos qualificativos).

adjectivo relacional

[Gramática] [Gramática]  Adjectivo que indica uma relação com o nome e que geralmente não varia em grau, nem admite uma posição pré-nominal (ex.: em ciências económicas e mercado europeu, económico e europeu são adjectivos qualificativos).

etimologiaOrigem etimológica:latim adjectivus, -a, -um, que se junta.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: adjetivo.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: adjectivo.
grafiaGrafia no Brasil:adjetivo.
grafiaGrafia em Portugal:adjectivo.


Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




A palavra fim de semana, aparece em todo o lado escrita com hífen, inclusive no vosso dicionário. Contudo, quando estudei a língua portuguesa nas cadeiras da faculdade, foi-nos dado como referência um manual que nos serviu como a Bíblia da Língua Portuguesa: a Nova Gramática do Português Contemporâneo. Esta gramática de Celso Cunha e Lindley Cintra afirma na página 107 que a palavra fim de semana é um exemplo de quando os elementos justapostos conservam a sua "autonomia gráfica", tais como Idade Média e pai de família. Assim sendo, gostaria que me informassem se é correcto a utilização das duas formas, ou se a Nova Gramática já está desactualizada.
O registo de fim-de-semana como palavra hifenizada é feito pela esmagadora maioria das obras de referência do português europeu, nomeadamente o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo GONÇALVES, o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro MACHADO, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora.

Como contraponto, a palavra hifenizada está praticamente ausente das obras de referência do português do Brasil, não constando, por exemplo, do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras. A locução fim de semana é registada em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, o Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa ou o Aulete Digital - Dicionário Contemporâneo da Língua Portuguesa.

É interessante, neste aspecto, comparar a edição brasileira (Ed. Objetiva, 2001) e a portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa e verificar que apesar de fim de semana estar registado nas duas edições como locução e não como palavra hifenizada, na edição portuguesa foi acrescentada a observação "também se escreve com hífen".

Relativamente ao que está estipulado nos textos legais que regem a ortografia portuguesa, a regulamentação sobre o uso do hífen é tão vaga que permitiria justificar que grande parte das locuções nominais fosse escrita com hífen. Leia-se, por exemplo, parte do texto da base XXVIII, a respeito de palavras/locuções com a mesma estrutura de fim-de-semana: "Emprega-se o hífen nos compostos em que entram [...] dois ou mais substantivos, ligados ou não por preposição ou outro elemento [...] e em que o conjunto dos elementos, mantida a noção da composição, forma um sentido único ou uma aderência de sentidos. Exemplos: água-de-colónia, arco-da-velha, bispo-conde, brincos-de-princesa, cor-de-rosa". Se aplicarmos estas indicações a fim-de-semana, podemos concluir que esta locução pode corresponder a um sentido único, pois corresponde a um intervalo temporal específico que não se limita a ser o fim de uma semana de trabalho, uma vez que pode a semana pode começar ao domingo e este está incluído no fim-de-semana.

A Nova Gramática do Português Contemporâneo de Celso CUNHA e Lindley CINTRA não se encontra desactualizada, nem está incorrecta. O que acontece é que o ponto de partida desta gramática de 1985 foi a Gramática da língua portuguesa, de Celso Cunha (1972). Apesar de a colaboração de Lindley Cintra ter permitido incluir informação adicional sobre o português de Portugal e um contraste entre as duas normas, alguma informação veiculada segue a tradição lexicográfica do português do Brasil, como parece ser o caso com fim de semana. Citando os autores da referida gramática, "reitere-se que o emprego do hífen é uma simples convenção ortográfica" (p. 107) e, atendendo à sua parca regulamentação nos textos legais, baseia-se essencialmente nas tradições lexicográficas portuguesa e brasileira.

Em conclusão, pode dizer-se que não se trata de uma incorrecção escrever de uma ou de outra forma, pois não há determinação ortográfica que impeça nenhuma delas, tratando-se apenas de uma questão de respeito pela tradição lexicográfica das duas normas. Actualmente, será preferível escrever fim-de-semana no português de norma europeia, e fim de semana no português de norma brasileira, mas é de referir ainda que o Acordo Ortográfico assinado em 1990 (que, saliente-se, não está em vigor) preconiza (na alínea a) do art. 6.º da base XV), a forma fim de semana, ignorando o texto do parágrafo anterior que defende excepções "já consagradas pelo uso (como é o caso de água-de-colónia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, pé-de-meia, ao deus-dará, à queima-roupa)".