Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

aboleimar

aboleimaraboleimar | v. tr. e pron.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

a·bo·lei·mar a·bo·lei·mar


(a- + boleima + -ar)
verbo transitivo e pronominal

1. Dar ou ficar com feitio de boleima ou de bolo. = ACHATAR, ESPALMAR

2. [Figurado]   [Figurado]  Tornar(-se) grosseiro, rude, tosco.

3. [Figurado]   [Figurado]  Tornar(-se) parvo, tolo. = APARVALHAR, APATETAR, ATABALHOAR

4. [Figurado]   [Figurado]  Causar espanto a. = ESPANTAR, PASMAR

pub

Parecidas

Anagramas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Dúvidas linguísticas


Primando: gostaria de saber se é possível a aplicação de tal gerúndio para o verbo primar. Ex.: "Você está primando em suas atividades".
A frase que menciona está correcta, como pode verificar pela consulta da conjugação do verbo primar, disponível a partir do Dicionário de Língua Portuguesa On-line.



Por que o antropônimo Davi/David é grafado (pelo menos aqui no Brasil) sem a letra final d (por exemplo: nos textos bíblicos)? Será que nas demais línguas neolatinas isso também ocorre?
A grafia dos nomes próprios segue muitas vezes critérios um pouco diferentes da grafia dos nomes comuns. O Acordo Ortográfico de 1945 postula, por exemplo, que se mantenham sequências consonânticas estranhas à ortografia actual do português, como ph ou th, em formas de tradição bíblica, ou que as consoantes finais b, c, d, g e t se mantenham, quer sejam proferidas ou não, em nomes próprios como Jacob, Isaac, David ou Bensabat, cujo uso consagrou. Já o Formulário Ortográfico brasileiro postula que os nomes deverão ser sujeitos às mesmas regras dos nomes comuns, fazendo, no entanto, a ressalva de que quem quiser poderá manter a forma consuetudinária do seu nome. O Acordo Ortográfico de 1990, que susbtitui os textos legais anteriores, postula no ponto 5.º da Base I que nada impede que nomes como David sejam escritos sem a consoante final.

O antropónimo David deriva da palavra hebraica dawid, que significa “querido” ou “amado”, através do grego Dauíd e do latim David (cf. MACHADO, José Pedro, Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, Lisboa, Livros Horizonte, 2003, p. 492). A forma Davi é uma variante de David por adaptação gráfica à pronúncia, pois o d final é frequentemente não pronunciado. As duas formas coexistem, como poderá verificar realizando uma pesquisa num motor de busca da Internet, apesar de a forma com o d final ser a mais frequente. Em línguas como o francês, o espanhol ou o inglês, a forma David é a mais comum, apesar de haver outras, como o italiano, que acrescentam um e final (Davide) para a adequar ao seu sistema ortográfico. Esta última forma, com o e final, é ainda possível no português (em Portugal, a Direcção Geral dos Registos e Notariados inclui-a na sua lista de nomes próprios autorizados) e mais consentânea do que a forma David com as regras ortográficas da língua portuguesa, pois, exceptuando alguns nomes próprios e estrangeirismos, não existem palavras terminadas em d.

pub

Palavra do dia

são·-jo·a·nei·ra são·-jo·a·nei·ra


(feminino de são-joaneiro)
nome feminino

1. [Antigo]   [Antigo]  Foro, tributo ou pensão que se pagava pelo São João.

adjectivo feminino e nome feminino
adjetivo feminino e nome feminino

2. Diz-se de ou variedade de pêra que amadurece pelo São João.


SinónimoSinônimo Geral: SÃ-JOANEIRA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/aboleimar [consultado em 24-06-2022]