PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Torcerdes-Me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    atrópico | adj.

    Que é direito; que não se dobra ou torce....


    coclear | adj. 2 g.

    Torcido em espiral....


    Que tem a forma de caracol; torcido em espiral....


    empenado | adj.

    Deformado ou torcido....


    engajatado | adj.

    Voltado ou torcido como um gajato....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se existe a expressão sobrinhas-netas e se o uso do hífen está correcto.


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?