PT
BR
Pesquisar
Definições



Repuser

A forma Repuserpode ser [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de reporrepor] ou [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de reporrepor].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
reporrepor
|ô| |ô|
( re·por

re·por

)
Conjugação:irregular.
Particípio:irregular.


verbo transitivo

1. Tornar a pôr.

2. Restituir ao antigo estado.

3. Suprir; restituir.

4. Deixar disponíveis para venda novos artigos de produtos entretanto vendidos num estabelecimentos comercial.

5. Plantar de novo.

6. [Cinema, Teatro, Televisão] [Cinema, Teatro, Televisão] Fazer nova apresentação de espectáculo, filme, programa televisivo ou radiofónico.


verbo pronominal

7. Tornar a pôr-se.

8. Reconstituir-se; melhorar.

etimologiaOrigem etimológica:latim repono, -ere.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Repuser" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Em palavras como emagrecer e engordar as terminações -er e -ar são sufixos ou desinências verbais de infinitivo? Se são o último caso, essas palavras não podem ser consideradas derivações parassintéticas...ou podem?
As terminações verbais -er e -ar são compostas pela junção de -e- (vogal temática da 2.ª conjugação) ou -a- (vogal temática da 1.ª conjugação), respectivamente, à desinência de infinitivo -r. Destas duas terminações, apenas -ar corresponde a um sufixo, pois no português actual usa-se -ar para formar novos verbos a partir de outras palavras, normalmente de adjectivos ou de substantivos, mas não se usa -er. Apesar de os sufixos de verbalização serem sobretudo da primeira conjugação (ex.: -ear em sortear, -ejar em relampaguejar, -izar em modernizar, -icar em adocicar, -entar em aviventar), há alguns sufixos verbais da segunda conjugação, como -ecer. Este sufixo não entra na formação do verbo emagrecer, mas entra na etimologia de outros verbos formados por sufixação (ex.: escurecer, favorecer, fortalecer, obscurecer, robustecer, vermelhecer) ou por prefixação e sufixação simultâneas (ex.: abastecer, abolorecer, amadurecer, empobrecer, engrandecer, esclarecer).

Dos verbos que menciona, apenas engordar pode ser claramente considerado derivação parassintética, uma vez que resulta de prefixação e sufixação simultâneas: en- + gord(o) + -ar. O verbo emagrecer deriva do latim emacrescere e não da aposição de prefixo e sufixo ao adjectivo magro.