PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Reagia-Lhos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    interativo | adj.

    Diz-se de fenómenos que reagem uns sobre os outros....


    embatucado | adj.

    Que embatucou, que ficou sem capacidade de responder ou reagir....


    Que reage à intensidade da luz (ex.: pupilas fotorreativas)....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Tenho uma dúvida sobre a palavra faixa-etária. Aliás, esta palavra tem hífen ou são duas palavras totalmente distintas? E como ficaria o plural? "Existem, ao todo, cinco faixas-etárias"?