PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Professe-se-te" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    apolítico | adj.

    Que é estranho à política....


    profitente | adj. 2 g.

    Que professa alguma doutrina, seita ou religião....


    Com todo o cuidado, com a maior atenção; com verdadeiro conhecimento de causa....


    extremista | n. 2 g. | adj. 2 g.

    Pessoa que professa ou pratica o extremismo....


    anglicano | adj. | n. m.

    Relativo ao anglicanismo....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    A descrição de "cigano" no Dicionário Priberam, entre outras coisas, diz que os ciganos são trapaceiros. Isto não devia ser revisto por ser preconceituoso?
    Um dicionário deve ter palavras e sentidos que podem insultar ou ofender? Além de "cigano", palavras como "galego", "monhé", "judeu", "preto", "fufa" ou "paneleiro"?