PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

difamarias

lama | n. f.

Conjunto de matérias soltas do solo ensopadas em água....


rasa | n. f.

Medida antiga, de capacidade, equivalente ao alqueire....


ultraje | n. m.

Acto ou efeito de ultrajar....


rabecada | n. f.

Arcada, toque de rabeca....


rabecão | n. m.

Instrumento de cordas do feitio da rabeca, mas muito maior e mais grave....


difamador | adj. n. m.

Que ou aquele que difama....


difamado | adj.

Que se difamou ou foi alvo de difamação....


Que difama ou encerra difamação; que desacredita ou cria má fama (ex.: campanha difamatória; comentários difamatórios; mentiras difamatórias)....


abocanhar | v. tr. | v. intr.

Apanhar com a boca....


caluniar | v. tr.

Ofender com calúnias, difamar por meio de acusações conscientemente falsas....


denegrir | v. tr. e pron.

Pôr ou ficar negro ou escuro....


denigrir | v. tr. e pron.

Pôr ou ficar negro ou escuro....



Dúvidas linguísticas



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.




Pode-se utilizar a palavra exigencial? Ex.: selecção exigencial de componentes.
Apesar de o adjectivo exigencial não se encontrar registado em nenhum dos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, ele encontra-se bem formado a partir da aposição do sufixo -al ao substantivo exigência, pelo que o seu uso é possível e até muito frequente, como o revelam pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet, especialmente em contextos relativos às áreas da construção e da engenharia civil, com o significado “que é relativo a ou que envolve uma exigência” (ex.: fizeram uma selecção exigencial dos novos materiais).

Ver todas