Auxiliares de tradução

    Traduzir "Parqueie-Me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    estacionar | v. tr. e intr. | v. intr.

    Parar num determinado lugar ou posição durante algum tempo (ex.: estacionar o carro; procurava lugar para estacionar)....


    parquear | v. tr. e intr.

    Parar um veículo num lugar ou posição, durante um período de tempo (ex.: parquear a viatura; procurava lugar para parquear)....


    aparcar | v. tr. e intr.

    Parar um veículo em determinado lugar, durante certo período de tempo....


    placa | n. f.

    Folha de um material rígido....

    Histórico de pesquisas

    A palavra "Parqueie-Me" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Ao efectuar uma pesquisa no vosso site, deparei-me com a seguinte incoerência:
      metastizado - sing. part. pass. de metastizar
      metastizar - A palavra não foi encontrada
      metastisar - palavra não foi encontrada. O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões: metastizar


      A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?