PT
BR
Pesquisar
Definições



Munida

A forma Munidapode ser [feminino singular de munidomunido] ou [feminino singular particípio passado de munirmunir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
munirmunir
( mu·nir

mu·nir

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Prover de tudo que é necessário para a defesa. = DEFENDER, FORTIFICAR


verbo transitivo e pronominal

2. Abastecer ou abastecer-se de munições.

3. Prevenir ou prevenir-se em relação a algo que pode acontecer. = ACAUTELAR

etimologiaOrigem etimológica:latim munio, -ire, fortificar, defender com fortificação.
Confrontar: monir.
munidomunido
( mu·ni·do

mu·ni·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se muniu ou que tem munições. = MUNICIADO

2. Que tem o que é necessário para alguma coisa.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ABASTECIDO, APARELHADO, APROVISIONADO, PROVIDO
sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: CARECIDO, DESPROVIDO, FALTO, NECESSITADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de munir.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Munida" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).




Está correto usar desimobilizar como antônimo de imobilizar? Se não, que palavra utilizar para o ato contrário à imobilização?
As palavras desimobilizar, desmobilizar e mobilizar são antónimas de imobilizar, assim como desimobilização, desmobilização e mobilização são antónimos de imobilização.