PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Morram-se-tas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    de | prep.

    Une ao nome o seu complemento (ex.: folha de papel) e estabelece relação de matéria (ex.: feito de pedra); instrumento (ex.: golpe de espada); modo (ex.: deitado de costas); procedência ou lugar donde (ex.: vir de Lisboa); causa (ex.: morreu de medo); agente (ex.: amado de todos), etc....


    estilado | adj.

    Feito segundo o bom estilo....


    Morto por estrangulação; apertado, constrangido....




    Dúvidas linguísticas


    Gostava que me informassem que nome se dá a um texto em que as iniciais de cada palavra forma uma nova palavra quando lido na vertical, como este:
    Paciente
    Amigo
    Inteligente.
    E qual o adjectivo para caracterizar este texto?


    Em textos de química em língua inglesa surge a palavra analyte com o significado de 'substância analisada ou a analisar'. Verifico que no vosso dicionário não está contemplada a palavra analito que, penso, seria a tradução mais directa. Haverá uma outra palavra portuguesa, já consagrada, e melhor tradução para analyte?