Auxiliares de tradução

    Traduzir "MARGEAVA-SE" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    assucar | v. tr.

    Margear (a terra) formando sulcos....


    beirar | v. tr.

    Ir pela margem ou pela beira de (ex.: seguia, beirando perigosamente o precipício)....


    ribeirar | v. tr.

    Seguir pela margem de....


    margeador | adj. n. m. | n. m.

    Que ou o que margeia....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "MARGEAVA-SE" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


      O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?