PT
BR
Pesquisar
Definições



GLACÊ

Será que queria dizer GLACE?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
glacêglacê
( gla·cê

gla·cê

)
Imagem

CulináriaCulinária

Cobertura brilhante feita à base de calda de açúcar, usada em bolos e doces.


adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino

1. Diz-se de ou seda lustrosa.


nome masculino

2. [Culinária] [Culinária] Cobertura brilhante feita à base de calda de açúcar, usada em bolos e doces.Imagem = GLACE


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

3. [Culinária] [Culinária] Coberto de glace, de calda de açúcar ou de açúcar cristalizado.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: GLACÉ

etimologiaOrigem etimológica:francês glacé, coberto de gelo, coberto de película de calda de açúcar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "GLACÊ" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Gostaria de saber porque é que que o verbo miar, e outros que indicam o modo de comunicação de animais irracionais, só se conjuga na 3ª pessoa. E assim sendo, a frase "Quando tu mias assim fico contente" teria um erro ortográfico? Não se pode falar em discurso directo com um animal? Não se pode reproduzir um diálogo (miado) entre gatos, escrevendo "Tu mias muito bem, mas não me alegras".
Os verbos referentes às vozes dos animais são geralmente considerados unipessoais pelas gramáticas tradicionais, isto é, são apresentados como tendo flexões apenas na 3.ª pessoa, quer do singular quer do plural (mia, miam, miava, miavam, etc.). No entanto, existem obras, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Lisboa, Círculo de Leitores, 2002) ou o Dicionário dos Verbos Portugueses (Porto, Porto Editora, s. d.), que apresentam verbos como miar conjugados em todas as pessoas e tempos, uma vez que podem, em sentido figurado ou em contextos específicos, ser utilizados segundo o paradigma dos verbos regulares.