Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

cobertura

coberturacobertura | n. f.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

co·ber·tu·ra co·ber·tu·ra


(latim tardio coopertura, do latim cooperio, -ire, cobrir completamente)
nome feminino

1. Acto de cobrir.

2. O que serve para cobrir.

3. Telhado ou estrutura que serve para cobrir um espaço.

4. Apartamento que corresponde ao último andar de um edifício, geralmente dotado de terraço e de vista panorâmica.

5. Acto de apoio ou de consentimento em relação a algo ou alguém.

6. Acção que assegura protecção numa operação (ex.: cobertura militar).

7. [Imprensa/Jornalismo]   [Imprensa/Jornalismo]   [Imprensa/Jornalismo]  Conjunto de reportagens ou de materiais jornalísticos sobre um acontecimento.

8. Dinheiro que permite pagar um documento de cobrança ou uma operação (ex.: cheque sem cobertura). = PROVISÃO

9. [Encadernação]   [Encadernação]  Material de revestimento dos planos e da lombada da capa de um livro. = ACOLCHOADO

10. [Encadernação]   [Encadernação]  Capa de um livro.

11. [Enologia]   [Enologia]  Corpo ou densidade do vinho.

12. [Telecomunicações]   [Telecomunicações]  Zona ou distância máxima que um meio de comunicação pode atingir. = ALCANCE

13. Espaço entre os bordos da ferradura.


cobertura morta
[Agricultura]   [Agricultura]  Prática ou técnica agrícola que consiste em cobrir a superfície do solo com uma camada de material orgânico, geralmente restos vegetais.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "cobertura" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Dúvidas linguísticas


Vivo nos Açores, e na escola aprendi a escrever a palavra açoreano, mas na televisão dizem que é açoriano. Quem tem razão?
De acordo com o ponto 3 da base IX do Acordo Ortográfico de 1945, a que poderá aceder seguindo a hiperligação, o adjectivo referente ao arquipélago dos Açores escreve-se com i, pois grafam-se com i, antes da sílaba tónica, os adjectivos e substantivos derivados com os sufixos -ense e -ano, aos quais se apõe um i para formar as terminações -iense e -iano. Nesta regra incluem-se palavras como açoriano, acriano, cabo-verdiano, camoniano ou torriense.

O Acordo Ortográfico de 1990 [ver Base V, 2.º, alínea c)] não alterou nada relativamente a este ponto para o português europeu. Esta indicação de escrever com i e não com e os derivados em que entram os sufixos -iano e -iense não estava prevista no Formulário Ortográfico de 1943, que regulava a ortografia brasileira, pelo que o português do Brasil, depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, deverá sofrer esta pequena alteração.




Gostaria de esclarecer uma dúvida: claridade é substantivo abstracto ou concreto?
Na acepção de “luz natural”, a palavra claridade é um substantivo concreto; nas restantes acepções é um substantivo abstracto.
pub

Palavra do dia

nes·so·ra |è|nes·so·ra |è|


(nessa + hora)
advérbio

1. [Antigo]   [Antigo]  Nessa hora.

2. [Antigo]   [Antigo]  Nesse ou naquele tempo ou ocasião. = ENTÃO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/cobertura [consultado em 26-03-2023]