PT
BR
Pesquisar
Definições



Fitei

A forma Fiteié [primeira pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo de fitarfitar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fitar1fitar1
( fi·tar

fi·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:abundante.


verbo transitivo

1. Fixar a vista em.

2. Fixar.

3. Dirigir directamente.

4. Endireitar (ex.: o cão fitou as orelhas).


verbo intransitivo

5. Dar no alvo.


verbo pronominal

6. Fixar-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *fictare, do latim fictus, -a, -um, particípio passado de figo, -ere, fixar.
fitar2fitar2
( fi·tar

fi·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:abundante.


verbo transitivo

Prender ou envolver com fita ou cinta (ex.: máquina para fitar embalagens).

etimologiaOrigem etimológica:fita + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Fitei" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Porque diagnostica não tem acento?
As palavras diagnostica e diagnóstica são designadas por homógrafos imperfeitos, isto é, palavras cuja grafia se diferencia apenas pela acentuação gráfica, mas que têm pronúncia e significado diferente.
Sem acento gráfico, a palavra diagnostica corresponde a uma forma do verbo diagnosticar (ex.: ele diagnostica a doença de forma clara); como tal, segue a regra geral de acentuação das formas verbais na terceira pessoa do presente do indicativo (à semelhança outras formas verbais com amplifica, fica ou multiplica). Trata-se de uma palavra grave, sem qualquer contexto que justifique a sua acentuação gráfica.
Com acento gráfico, a palavra diagnóstica é esdrúxula e corresponde à forma feminina do adjectivo diagnóstico (ex.: avaliação diagnóstica, observação diagnóstica).